马太福音 21:28
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 耶稣在迦百农医治百夫长的仆人(远程医治,「我没有见过这样大的信心」);在拿因城使寡妇的儿子复活;约翰的问题与耶稣的回答;耶稣在法利赛人家被女罪人用香膏抹脚,他赦免她:「她许多的罪都赦免了,因为她的爱多。」
其他译本
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
`And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'
But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.
交叉参考
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of …
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the …
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; …
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a …
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Cesar, or not?
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority …
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above …
And he said, A certain man had two sons:
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive …