马太福音 17:25

KJV

He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

— 马太福音 17:25, King James Version
图像

Cite This Verse

马太福音 17:25 (King James Version).

"马太福音 17:25." King James Version. Web.

马太福音 17:25, King James Version.

Context

This verse from 马太福音 Chapter 17 connects to 7 cross-references. 耶稣在圣殿献婴儿,西缅称颂他为「万民的光」,说他将成为以色列复兴的根基,马利亚的心必被刀刺透;亚拿女先知也感谢神;十二岁时,耶稣留在圣殿学习律法,让父母四处寻找,他说:「我应当在我父的家。」

Read 马太福音 Chapter 17 →

其他译本

ASV

He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?

YLT

And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, `What thinkest thou, Simon? the kings of the earth--from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?'

BBE

He says, Yes. And when he came into the house, Jesus said to him, What is your opinion, Simon? from whom do the kings of the earth get payment or tax? from their sons or from other people?

交叉参考