马太福音 25:3
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
Context
This verse from 马太福音 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 耶稣教导门徒祷告(主祷文:我们在天上的父);论祈求:「祈求就得到,叩门就开门」;论圣灵:「天父岂不更将圣灵给求他的人吗」;关于鬼王的争论;更有福的是听神的话而遵行的;约拿的神迹作为那世代的兆头;论心里的光,要使眼睛成为明亮的;批评法利赛人和律法师:「可惜」的祸哉。
其他译本
For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil;
For the foolish, when they took their lights, took no oil with them.
交叉参考
Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not …
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The Lord of hosts …
Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out …
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of …
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be …
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, …
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, …
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;