马太福音 26:32
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 对门徒的教导(路加12):无酵饼(法利赛人的假冒);不要怕杀身体的,却要怕能把人丢到地狱里的;麻雀尚且有神的保护;灵也将来要教导你们所当说的话;财主和谷仓(「你这无知的人!今夜必要你的灵魂」);要留意贪婪;不要忧虑,求他的国;等候主人的比喻;「凡多给谁,就向谁多取。」
其他译本
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
but, after my having risen, I will go before you to Galilee.'
But after I am come back from the dead, I will go before you into Galilee.
交叉参考
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer …
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day …
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal …
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you …
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall …
Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they …
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.