弥迦书 3:8
But truly I am full of power by the spirit of the Lord, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Context
This verse from 弥迦书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 以利沙使斧头在约旦河水面漂浮;他多次揭露亚兰王的谋划,亚兰王差遣大军围困多坍;以利沙的仆人惧怕,以利沙祷告神开他的眼,他看见满山都是天上的马匹战车;神使亚兰军队眼花,以利沙将他们带到撒马利亚,王大摆宴席,亚兰军队离去不再来犯。
其他译本
But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
And yet I have been full of power by the Spirit of Jehovah, And of judgment, and of might, To declare to Jacob his transgression, And to Israel his sin.
But I truly am full of the spirit of the Lord, with power of judging and with strength to make clear to Jacob his wrongdoing and to Israel his sin.
交叉参考
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel …
And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord: and he shall not judge after the …
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house …
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the …
Therefore I am full of the fury of the Lord; I am weary with holding in: I will pour it …
Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: …
And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the …
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word …
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my …