弥迦书 6:5
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the Lord.
Context
This verse from 弥迦书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 以利沙差遣先知子弟去拉末基列,私下膏立耶户为以色列王,告诉他神命他击杀亚哈全家,为那伯的血报仇;众将领立刻认定他为王;耶户在耶斯列向约兰射箭,约兰死在那伯的田上;耶洗别被从窗口扔下,马匹踏过她;应验了以利亚的预言。
其他译本
O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.
O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.'
O my people, keep in mind now what was designed by Balak, king of Moab, and the answer which Balaam, son of Beor, gave him; the events, from Shittim to Gilgal, so that you may be certain of the upright acts of the Lord.
交叉参考
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.
And when the ass saw the angel of the Lord, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot …
And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places …
And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: …
And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered …
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please …
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and …
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the Lord in the …
And they pitched by Jordan, from Beth–jesimoth even unto Abel–shittim in the plains of Moab.