尼希米记 2:15

KJV

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

— 尼希米记 2:15, King James Version
图像

Cite This Verse

尼希米记 2:15 (King James Version).

"尼希米记 2:15." King James Version. Web.

尼希米记 2:15, King James Version.

Context

This verse from 尼希米记 Chapter 2 connects to 4 cross-references. 约西亚召聚全体以色列人在神面前立约,进行了全面的宗教改革,毁偶像、废高处、拆坛;之后举行了自撒母耳以来最隆重的逾越节。他在米吉多被埃及王射伤而死,全国哀悼,耶利米也为他作哀歌。

Read 尼希米记 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

YLT

and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.

BBE

Then in the night, I went up by the stream, viewing the wall; then turning back, I went in by the door in the valley, and so came back.

交叉参考