民数记 21:13
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
Context
This verse from 民数记 Chapter 21 connects to 6 cross-references. 以色列人从西奈山旷野出发,云彩引导他们按既定次序行进;摩西恳求岳父霍巴与他们同行作眼目,霍巴婉拒。摩西在约柜移动时高声宣告,停下时也宣告神驱散仇敌的话。
其他译本
From thence they journeyed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that cometh out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
From thence they have journeyed, and encamp beyond Arnon, which <FI>is<Fi> in the wilderness which is coming out of the border of the Amorite, for Arnon <FI>is<Fi> the border of Moab, between Moab and the Amorite;
From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites:
交叉参考
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall …
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came …
And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which …
Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, …
Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon …