民数记 21:4
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Context
This verse from 民数记 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 以色列人从西奈山旷野出发,云彩引导他们按既定次序行进;摩西恳求岳父霍巴与他们同行作眼目,霍巴婉拒。摩西在约柜移动时高声宣告,停下时也宣告神驱散仇敌的话。
其他译本
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
And they journey from mount Hor, the way of the Red Sea, to compass the land of Edom, and the soul of the people is short in the way,
Then they went on from Mount Hor by the way to the Red Sea, going round the land of Edom: and the spirit of the people was overcome with weariness on the way.
交叉参考
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came …
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came …
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much …
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and …
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the …
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord …
And Moses did as the Lord commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the …
And the Lord spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,