民数记 32:10
And the Lord’s anger was kindled the same time, and he sware, saying,
Context
This verse from 民数记 Chapter 32 connects to 10 cross-references. 神用大地裂开将可拉、大坍和亚比兰及其家眷活活吞下;又用火烧死了献香的二百五十人。神吩咐用那二百五十个铜香炉打成铜牌,包在坛的四周,作为警戒以色列人的记号。
其他译本
And Jehovah’s anger was kindled in that day, and he sware, saying,
and the anger of Jehovah burneth in that day, and He sweareth, saying,
And at that time the Lord was moved to wrath, and made an oath, saying,
交叉参考
And the Lord said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere …
But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the Lord.
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked …
Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from …
And the Lord heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the …
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
So we see that they could not enter in because of unbelief.