民数记 36:3
And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
Context
This verse from 民数记 Chapter 36 connects to 0 cross-references. 神向摩西颁布洁净礼仪:将红母牛宰杀焚烧成灰,溶于水中,作为因接触死尸而不洁净者的洁净水;接触死尸的人不洁净七天,第三日和第七日要用洁净水洒在他身上。
其他译本
And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then will their inheritance be taken away from the inheritance of our fathers, and will be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will it be taken away from the lot of our inheritance.
`And--they have been to one of the sons of the <FI>other<Fi> tribes of the sons of Israel for wives, and their inheritance hath been withdrawn from the inheritance of our fathers, and hath been added to the inheritance of the tribe which is theirs, and from the lot of our inheritance it is withdrawn,
Now if they get married to any of the sons of other tribes of the children of Israel, then their property will be taken away from the heritage of our fathers, and become part of the heritage of the tribe into which they get married: and their heritage will be taken away from the heritage of our tribe.