民数记 36:4
And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
Context
This verse from 民数记 Chapter 36 connects to 6 cross-references. 神向摩西颁布洁净礼仪:将红母牛宰杀焚烧成灰,溶于水中,作为因接触死尸而不洁净者的洁净水;接触死尸的人不洁净七天,第三日和第七日要用洁净水洒在他身上。
其他译本
And when the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be added unto the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
and if it is the jubilee of the sons of Israel, then hath their inheritance been added to the inheritance of the tribe which is theirs, and from the inheritance of the tribe of our fathers is their inheritance withdrawn.'
And at the time of the Jubilee of the children of Israel, their property will be joined to the heritage of the tribe of which they are part and will be taken away from the heritage of the tribe of our fathers.
交叉参考
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it …
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land …
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with …
To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that …
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; …
To preach the acceptable year of the Lord.