俄巴底亚书 1:4
Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord.
Context
This verse from 俄巴底亚书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 那伯在亚哈王宫旁有葡萄园,亚哈想买,那伯拒绝,耶洗别策划陷害,那伯被石头打死;亚哈占了葡萄园。神差以利亚去面对他:「你杀人又夺产业!狗舔你的血的那地方,也必舔你的血。」亚哈认罪,神应许因他谦卑而延迟刑罚。
其他译本
Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.
Though you go up on high like an eagle, though your house is placed among the stars, I will make you come down from there, says the Lord.
交叉参考
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, …
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the …
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me …
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I …
Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that …