箴言 26:17

KJV

He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

— 箴言 26:17, King James Version
图像

Cite This Verse

箴言 26:17 (King James Version).

"箴言 26:17." King James Version. Web.

箴言 26:17, King James Version.

Context

This verse from 箴言 Chapter 26 connects to 6 cross-references. 摩西出生,被母亲藏了三个月后,放在苇草编的箱子里,漂到尼罗河边。法老女儿发现并收养他,他的亲生母亲成了他的乳母。

Read 箴言 Chapter 26 →

其他译本

ASV

He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Islikeone that taketh a dog by the ears.

YLT

Laying hold on the ears of a dog, <FI>Is<Fi> a passer-by making himself wrath for strife not his own.

BBE

He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.

交叉参考