诗篇 100:5
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 100 connects to 10 cross-references. 诗篇第九十八篇呼唤万国为神的拯救歌唱新歌,神以右手得胜,在万民面前彰显了祂的公义;海要澎湃、河要拍手、山要欢呼,因为神要来审判大地,以公义审判世界。
其他译本
For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.
For good <FI>is<Fi> Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!
For the Lord is good, and his mercy is never-ending; his faith is unchanging through all generations.
交叉参考
And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant …
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting …
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them …
O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard …
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the Lord; because he is good, for his …
Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way.
Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.