诗篇 36:5
Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 36 connects to 10 cross-references. 诗篇第三十三篇是对义人的歌唱,颂扬神的话语创造万物,神的计划永不改变;祂从天上观看人类,知道人心所谋,惟有以神为主的民族是有福的,神必看顾敬畏祂的人。
其他译本
Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
O Jehovah, in the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, Thy faithfulness <FI>is<Fi> unto the clouds.
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
交叉参考
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts …
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and …
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, …
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.