诗篇 18:39
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 诗篇第十五篇回答「谁能住在神的圣山」:行事正直、说诚实话、心里轻视卑鄙者、尊重敬畏神的人;即使蒙受亏损,也不违背誓言的人,这样的人必永不动摇。
其他译本
For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.
And Thou girdest me <FI>with<Fi> strength for battle, Causest my withstanders to bow under me.
For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.
交叉参考
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
Is not the Lord your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he …
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit …
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
Thus saith the Lord, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall …
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I …