诗篇 18:41
They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 诗篇第十五篇回答「谁能住在神的圣山」:行事正直、说诚实话、心里轻视卑鄙者、尊重敬畏神的人;即使蒙受亏损,也不违背誓言的人,这样的人必永不动摇。
其他译本
They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.
They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
交叉参考
They looked, but there was none to save; even unto the Lord, but he answered them not.
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire …
Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not …
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, …
Behold, the Lord’s hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that …