诗篇 43:5

KJV

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

— 诗篇 43:5, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 43:5 (King James Version).

"诗篇 43:5." King James Version. Web.

诗篇 43:5, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 43 connects to 2 cross-references. 诗篇第四十篇是大卫的感恩与祈求:神从泥坑中将他拉出,立他的脚在磐石上,他来遵行神的旨意,远胜过献祭牲;他一面感谢神过去的拯救,一面为当下的苦难呼求,相信以神为他的帮助和拯救主的人是有福的。

Read 诗篇 Chapter 43 →

其他译本

ASV

Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who isthe help of my countenance, and my God.

YLT

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

BBE

Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God, for I will again give him praise who is my help and my God.

交叉参考