诗篇 45:17
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 45 connects to 10 cross-references. 诗篇第四十二和四十三篇(二被认为是同一首)描述了诗人在流亡中渴望神的圣殿;「我的心渴想你,如鹿渴慕溪水」,哪怕在波浪和翻腾中,他仍向自己的心说「我的心哪,你为何忧闷?你当仰望神,因为我还要称谢祂」。
其他译本
I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.
交叉参考
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be …
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and …
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one …
As for me, this is my covenant with them, saith the Lord; My spirit that is upon thee, and my …
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall …