诗篇 48:5
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 48 connects to 5 cross-references. 诗篇第四十六篇是信心的颂歌:「神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助」,大地若变动、山岭若移入海心,神所居之城仍必昂然;这首诗激励了马丁·路德写出「上帝是我们的坚固堡垒」。
其他译本
They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
They have seen--so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
交叉参考
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from …
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer …
And it came to pass that night, that the angel of the Lord went out, and smote in the camp …
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the …
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of …