诗篇 53:6
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 53 connects to 10 cross-references. 诗篇第五十一篇是大卫犯罪(拔示巴事件)后的悔罪诗:「求你将我的罪孽涂抹净尽!」他认罪,求神用牛膝草洁净他,将喜乐和正直的灵赐给他,那时他必教导罪人、使他们归向神;神所要的祭是忧伤的灵。
其他译本
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back <FI>to<Fi> a captivity of His people, Jacob doth rejoice--Israel is glad!
May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad.
交叉参考
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the Lord; because he is good, for his …
Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives …
And the Lord turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the Lord gave Job twice …
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his …
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye …
When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.