诗篇 60:4
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 60 connects to 10 cross-references. 诗篇第五十八篇谴责不公义的官员,他们从生下来就说谎,毒如毒蛇;诗人呼求神打折他们的牙,义人洗脚踏他们的血,人必说「义人果然有善报」,必有审判恶人的神。
其他译本
Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah
Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.
Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)
交叉参考
And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH–nissi:
Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the …
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee …
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end …
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together …
Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may …
Thus saith the Lord God, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard …