诗篇 65:9

KJV

Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

— 诗篇 65:9, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 65:9 (King James Version).

"诗篇 65:9." King James Version. Web.

诗篇 65:9, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 65 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十三篇是大卫在旷野渴慕神的诗:「神啊,祢是我的神,我要切切地寻求祢……我渴想祢,如干旱疲渴之地渴慕水一样」,他宣告「祢的慈爱比生命更好」,要终身称颂祢。

Read 诗篇 Chapter 65 →

其他译本

ASV

Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.

YLT

Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God <FI>is<Fi> full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,

BBE

You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.

交叉参考