诗篇 68:6
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 68 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十六篇呼唤全地向神欢呼:「全地要向神欢呼!歌颂祂名的荣耀,用赞美彰显祂的荣耀」;诗人描述神在旷野、在洪水中的奇妙作为,并宣告神垂听了他的祷告,没有拒绝。
其他译本
God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
God--causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only--the refractory have inhabited a dry place.
Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
交叉参考
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be …
The Lord shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, …
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren …
For the Lord heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.