詩篇 68:6
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 68 connects to 10 cross-references. 詩篇58篇:正義を語らない権力者と裁判官に対する裁きを求める。悪しき者は生まれながらに道を踏み外しており、神が彼らを滅ぼす報いの裁きを行うと確信する。
他の翻訳
God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
God--causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only--the refractory have inhabited a dry place.
Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
相互参照
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be …
The Lord shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, …
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren …
For the Lord heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.