诗篇 71:21
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 71 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十九篇是在极度苦难中的呼求:「神啊,求祢救我,因为水已经淹到我的颈项」,诗人因为热心为神的殿被人嘲笑,求神为他伸冤;他呼求神拯救一切谦卑的人,赞美神胜过一切祭物。
其他译本
Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.
Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest--Thou comfortest me,
You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
交叉参考
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and …
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy …
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art …
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, …
Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon …
And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine …
And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of …
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the Lord hath comforted …