诗篇 74:17
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 74 connects to 6 cross-references. 诗篇第七十二篇是为王(所罗门)祷告的诗:求神赐王公义,使他保护穷人、打碎欺压者;他的国度将延伸到海角,一切民族必称他有福,神的荣耀充满全地。
其他译本
Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.
By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
交叉参考
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall …
When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the …
The earth is the Lord’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful …
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, …