诗篇 82:5
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 82 connects to 10 cross-references. 诗篇第八十篇是为以色列人被掳后的哀求:「以色列的牧者阿,求祢留心听……求祢发出祢的荣光,使我们得救」;诗人以「神所栽的葡萄树」比喻以色列,如今已被焚烧砍伐,呼求神回来使他们复兴。
其他译本
They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken.
They knew not, nor do they understand, In darkness they walk habitually, Moved are all the foundations of earth.
They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved.
交叉参考
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not …
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called …
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the Lord:
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
The wise man’s eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that …
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, …
For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant …