诗篇 53:4
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 53 connects to 8 cross-references. 诗篇第五十一篇是大卫犯罪(拔示巴事件)后的悔罪诗:「求你将我的罪孽涂抹净尽!」他认罪,求神用牛膝草洁净他,将喜乐和正直的灵赐给他,那时他必教导罪人、使他们归向神;神所要的祭是忧伤的灵。
其他译本
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
交叉参考
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and …
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for …
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they …
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy …
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh …
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate …