诗篇 89:52
Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 89 connects to 9 cross-references. 诗篇第八十七篇颂赞锡安城的荣耀:「祂的基础在圣山上,耶和华爱锡安的门」,神将在万民中记念各地归属祂的人,以及被誉为「在那里生的」的人,这座城如母亲一般,在神的荣耀中充满欢乐歌唱。
其他译本
Blessed be Jehovah for evermore. Amen, and Amen.
Blessed <FI>is<Fi> Jehovah to the age. Amen, and amen!
Let the Lord be praised for ever. So be it, So be it.
交叉参考
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the Lord …
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and …
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye …
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall …
The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds’ feet, and he will make me …
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and …
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.