诗篇 91:8
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 91 connects to 9 cross-references. 诗篇第八十九篇赞美神与大卫所立的永恒之约:「我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远」,但诗篇突然转向,哀叹神似乎丢弃了受膏的王,与约的应许相悖;诗人在绝望中呼求神:「耶和华啊,祢的慈爱在哪里?」
其他译本
Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
交叉参考
Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked …
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that …
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked …
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
For the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord will be magnified from the border of Israel.
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;