启示录 14:17
And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
Context
This verse from 启示录 Chapter 14 connects to 6 cross-references. 十四万四千人和羔羊站在锡安山上,唱新歌。三位天使飞翔:第一个传永远的福音,第二个说巴比伦倾倒了,第三个警告不可拜兽和受印记。自今以后,为主而死的人有福了。地上有庄稼的收割和葡萄的收割,那葡萄榨在神愤怒的大酒榨中。
其他译本
And another angel came out from the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
And another messenger did come forth out of the sanctuary that <FI>is<Fi> in the heaven, having--he also--a sharp sickle,
And another angel came out from the house of God which is in heaven, having a sharp curved blade.
交叉参考
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour …
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and …
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to …
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, …
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, …