启示录 14:2

KJV

And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:

— 启示录 14:2, King James Version
图像

Cite This Verse

启示录 14:2 (King James Version).

"启示录 14:2." King James Version. Web.

启示录 14:2, King James Version.

Context

This verse from 启示录 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 十四万四千人和羔羊站在锡安山上,唱新歌。三位天使飞翔:第一个传永远的福音,第二个说巴比伦倾倒了,第三个警告不可拜兽和受印记。自今以后,为主而死的人有福了。地上有庄稼的收割和葡萄的收割,那葡萄榨在神愤怒的大酒榨中。

Read 启示录 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and the voice which I heardwasasthe voiceof harpers harping with their harps:

YLT

and I heard a voice out of the heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder, and a voice I heard of harpers harping with their harps,

BBE

And a voice from heaven came to my ears, like the sound of great waters, and the sound of loud thunder: and the voice which came to me was like the sound of players, playing on instruments of music.

交叉参考