启示录 18:22
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
Context
This verse from 启示录 Chapter 18 connects to 8 cross-references. 天使大声宣告:巴比伦大城倾倒了!成了鬼魔的住处。地上的君王、商人和海上的客商都为她哀哭,因为她毁灭是在一刻之间。天上的声音呼召:神的众子民哪,从她中间出来,免得与她一同受罪。天上、使徒、先知们都要为神对她的判决欢呼。
其他译本
And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a mill shall be heard no more at all in thee;
and voice of harpers, and musicians, and pipers, and trumpeters, may not be heard at all in thee any more; and any artisan of any art may not be found at all in thee any more; and noise of a millstone may not be heard at all in thee any more;
And the voice of players and makers of music will never again be sounding in you: and no worker, expert in art, will ever again be living in you; and there will be no sound of the crushing of grain any more at all in you;
交叉参考
And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall …
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of …
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this …
Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, …
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, …
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no …