启示录 16:21

KJV

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

— 启示录 16:21, King James Version
图像

Cite This Verse

启示录 16:21 (King James Version).

"启示录 16:21." King James Version. Web.

启示录 16:21, King James Version.

Context

This verse from 启示录 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 七碗烈怒倾倒在地:凶恶毒疮、海变血、江河变血、日头灼热人、黑暗、幼发拉底河干了、第七碗倾倒空中,大城分裂为三段,神记念了巴比伦。

Read 启示录 Chapter 16 →

其他译本

ASV

And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.

YLT

and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.

BBE

And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.

交叉参考