出埃及记 9:26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 9 connects to 9 cross-references. 神降下冰雹灾难,打毁埃及的庄稼和牲畜;只有以色列人所在的歌珊地没有冰雹。法老再次认罪求摩西祷告,冰雹止息后又再次反悔。
其他译本
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
only in the land of Goshen, where the sons of Israel <FI>are<Fi> , there hath been no hail.
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no ice-storm.
交叉参考
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of …
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
And the Lord shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die …
And the Lord did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle …
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel …
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that …
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see …
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.