启示录 17:7
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
Context
This verse from 启示录 Chapter 17 connects to 3 cross-references. 大淫妇坐在众水上,坐在那猩红色的兽上,醉了圣徒和耶稣见证人的血。七头是七座山,是七位王。兽本是有,如今没有,将来必从无底坑上来,然后归于沉沦。那十王同兽要与羔羊争战,羔羊必胜过他们。他们又要恨那淫妇,用火将她烧尽。
其他译本
And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns.
and the messenger said to me, `Wherefore didst thou wonder? I--I will tell thee the secret of the woman and of the beast that <FI>is<Fi> carrying her, which hath the seven heads and the ten horns.
And the angel said to me, Why were you surprised? I will make clear to you the secret of the woman, and of the beast on which she is seated, which has the seven heads and the ten horns.
交叉参考
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, …
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of …
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into …