启示录 18:13
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Context
This verse from 启示录 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 天使大声宣告:巴比伦大城倾倒了!成了鬼魔的住处。地上的君王、商人和海上的客商都为她哀哭,因为她毁灭是在一刻之间。天上的声音呼召:神的众子民哪,从她中间出来,免得与她一同受罪。天上、使徒、先知们都要为神对她的判决欢呼。
其他译本
and cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men.
and cinnamon, and odours, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies and souls of men.
And sweet-smelling plants, and perfumes, and wine, and oil, and well crushed grain, and cattle and sheep; and horses and carriages and servants; and souls of men.
交叉参考
And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely …
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, …
And the Lord shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou …
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious …
Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings …
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, …
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: …
There were also that said, We have borrowed money for the king’s tribute, and that upon our lands and vineyards.
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring …
And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the …