启示录 20:9
And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
Context
This verse from 启示录 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 天使将撒但捆绑在无底坑一千年,为主殉道的人复活与基督同作王。千年满了,撒但被释放,聚集四方众民来围困圣徒的营;火从天降下,吞灭了他们。然后是白色大宝座的审判:死人按着所行的受审,死亡和阴间被扔在火湖里,这就是第二次的死。
其他译本
And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.
and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;
And they went up over the face of the earth, and made a circle about the tents of the saints, and the well loved town: and fire came down out of heaven for their destruction.
交叉参考
Then the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven;
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the Lord sent thunder and hail, and the fire ran along …
So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in …
And there went out fire from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord.
Then Moses said unto Aaron, This is it that the Lord spake, saying, I will be sanctified in them that …
And when the people complained, it displeased the Lord: and the Lord heard it; and his anger was kindled; and …
And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire …
And the angel of the Lord said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he …
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the …