启示录 21:20

KJV

The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

— 启示录 21:20, King James Version
图像

Cite This Verse

启示录 21:20 (King James Version).

"启示录 21:20." King James Version. Web.

启示录 21:20, King James Version.

Context

This verse from 启示录 Chapter 21 connects to 1 cross-reference. 新天新地出现,旧天旧地都过去了,海也不再有了。新耶路撒冷从天而降,预备好了,如同新妇装饰整齐,等候丈夫。神的帐幕在人间,祂要与人同住,擦去一切眼泪,不再有死亡、悲哀、哭号、疼痛。城中没有圣殿,因为主神全能者和羔羊就是城的圣殿;城也不需要日月,因为有神的荣耀光照。

Read 启示录 Chapter 21 →

其他译本

ASV

the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

YLT

the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

BBE

The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

交叉参考