启示录 21:7
He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
Context
This verse from 启示录 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 新天新地出现,旧天旧地都过去了,海也不再有了。新耶路撒冷从天而降,预备好了,如同新妇装饰整齐,等候丈夫。神的帐幕在人间,祂要与人同住,擦去一切眼泪,不再有死亡、悲哀、哭号、疼痛。城中没有圣殿,因为主神全能者和羔羊就是城的圣殿;城也不需要日月,因为有神的荣耀光照。
其他译本
He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
he who is overcoming shall inherit all things, and I will be to him--a God, and he shall be to me--the son,
He who overcomes will have these things for his heritage; and I will be his God, and he will be my son.
交叉参考
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them …
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and …
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, …
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or …
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom …
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, …
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, …
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, …
Therefore let no man glory in men. For all things are yours;