启示录 22:6

KJV

And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.

— 启示录 22:6, King James Version
图像

Cite This Verse

启示录 22:6 (King James Version).

"启示录 22:6." King James Version. Web.

启示录 22:6, King James Version.

Context

This verse from 启示录 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 生命水的河从神和羔羊的宝座流出,河两岸有生命树,每月结果子,树叶用来医治万民。神的仆人要见祂的面,他们要作王,直到永永远远。主说:我必快来。圣灵和新妇说:来!愿意的,都可以来取生命的水喝。主耶稣啊,我愿你来!

Read 启示录 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show unto his servants the things which must shortly come to pass.

YLT

And he said to me, `These words <FI>are<Fi> stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:

BBE

And he said to me, These words are certain and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to make clear to his servants the things which are now to come about.

交叉参考