罗马书 1:20
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Context
This verse from 罗马书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 提摩太前书2:劝人为万人祷告,包括为帝王和一切在位的人,使我们可以过平静安稳的日子;「神愿意万人得救」;「在神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣」;之后是关于男女在聚会中的争议性指示。
其他译本
For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse:
for the invisible things of Him from the creation of the world, by the things made being understood, are plainly seen, both His eternal power and Godhead--to their being inexcusable;
For from the first making of the world, those things of God which the eye is unable to see, that is, his eternal power and existence, are fully made clear, he having given the knowledge of them through the things which he has made, so that men have no reason for wrongdoing:
交叉参考
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his …
Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord Jehovah is everlasting strength:
Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: …
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear …
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise …
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge …
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is …
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto …
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.
Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature: