罗马书 16:19
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 希伯来书4:进入神安息的应许仍然存在;耶稣是伟大的大祭司,已经升入高天;他凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪;「所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。」
其他译本
For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
For all have knowledge of how you do what you are ordered. For this reason I have joy in you, but it is my desire that you may be wise in what is good, and without knowledge of evil.
交叉参考
And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord: and he shall not judge after the …
And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel …
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your …
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and …
For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to …
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every …
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, …
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they …
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless …