罗马书 16:27

KJV

To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea.

— 罗马书 16:27, King James Version
图像

Cite This Verse

罗马书 16:27 (King James Version).

"罗马书 16:27." King James Version. Web.

罗马书 16:27, King James Version.

Context

This verse from 罗马书 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 希伯来书4:进入神安息的应许仍然存在;耶稣是伟大的大祭司,已经升入高天;他凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪;「所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。」

Read 罗马书 Chapter 16 →

其他译本

ASV

to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.

YLT

to the only wise God, through Jesus Christ, to him <FI>be<Fi> glory to the ages. Amen.

BBE

To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it.

交叉参考