罗马书 16:6
KJV
Greet Mary, who bestowed much labour on us.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 16 connects to 3 cross-references. 希伯来书4:进入神安息的应许仍然存在;耶稣是伟大的大祭司,已经升入高天;他凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪;「所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。」
其他译本
ASV
Salute Mary, who bestowed much labor on you.
YLT
Salute Mary, who did labour much for us;
BBE
Give my love to Mary, who gave much care to you.
交叉参考
马太福音 27:55
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
提摩太前书 5:10
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have …
罗马书 16:12
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.