罗马书 16:8
KJV
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 16 connects to 3 cross-references. 希伯来书4:进入神安息的应许仍然存在;耶稣是伟大的大祭司,已经升入高天;他凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪;「所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。」
其他译本
ASV
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
YLT
Salute Amplias, my beloved in the Lord;
BBE
Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord,
交叉参考
约翰一书 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his …
腓立比书 4:1
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly …
罗马书 16:5
Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epenetus, who is the firstfruits of Achaia unto …