路得记 1:13
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the Lord is gone out against me.
Context
This verse from 路得记 Chapter 1 connects to 8 cross-references. 北方迦南各王组成联军,在米伦水边集结;约书亚突袭,击溃联军,焚毁夏琐城,腘刺马匹,烧毁战车。约书亚按神的命令攻打以色列全地,消灭了北方城邑,只留下基遍人未被消灭,因为他们是用诡计求和的。
其他译本
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me.
for them do ye wait till that they grow up? for them do ye shut yourselves up, not to be to a husband? nay, my daughters, for more bitter to me than to you, for the hand of Jehovah hath gone out against me.'
Would you keep yourselves till they were old enough? would you keep from having husbands for them? No, my daughters; but I am very sad for you that the hand of the Lord is against me.
交叉参考
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were …
Whithersoever they went out, the hand of the Lord was against them for evil, as the Lord had said, and …
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the …
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.