撒迦利亚书 1:8
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
Context
This verse from 撒迦利亚书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 耶稣洁净大麻风患者、医治百夫长的仆人(远程)、彼得的岳母、多人被鬼附。当有人申请跟随,耶稣说:「狐狸有洞,天空的飞鸟有巢,人子却没有枕头的地方。」他平息风浪,使两个被鬼附的人得医治。
其他译本
I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.
I have seen by night, and lo, one riding on a red horse, and he is standing between the myrtles that <FI>are<Fi> in the shade, and behind him <FI>are<Fi> horses, red, bay, and white.
I saw in the night a man on a red horse, between the mountains in the valley, and at his back were horses, red, black, white, and of mixed colours.
交叉参考
For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling …
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high …
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle …
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will …
And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of …
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against …
And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take …
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his …
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, …